Краткий обзор истории изучения диалектов татарского языка

Л. Т. Махмутова, Д. Б. Рамазанова 

Известно, что татары наиболее компактно расселены примерно  в 20 административных единицах России, в Поволжско-Приуральском регионе. Здесь проживает около 2/3 или примерно 65% всего татарского населения. Остальная часть татарского народа проживает в областях Сибири, республиках Средней Азии, Москве, Санкт-Петербурге и др.

Обширность территории распространения татар — явление исторически обусловленное. Многие компактные группы  прилегающих к Татарстану областей и республик продолжают существование на своих исконных территориях. Распространенность татар была обусловлена как государственной колонизацией — постройкой защитных линий, крепостей, вознаграждением за военные заслуги перед Российским государством и т.п., так и вольной колонизацией— поисками свободных земель, насильственной христианизацией, развитием торговли и т.д.

Миграция татарского населения происходила из центральных губерний России в восточном и юго-восточном направлениях до конца XIX – начала XX в., причем наиболее активно в XVI – XVIII вв.

История фиксации, накопления материалов по диалектам татарского языка начинается с середины XVIII в., когда шло выявление элементов духовной и материальной культуры и одновременно накопление лексического материала по отдельным зонам расселения татар различными деятелями, учеными-историками, такими как Г. Ф. Миллер, И. Георги, Ф.-И. Страленберг, П. Паллас и др. В это же время в гимназиях и некоторых других учебных заведениях вводится преподавание татарского языка в связи с необходимостью подготовки кадров для работы в инородческих регионах, для осуществления деятельности по христианизации, а также для ведения дипломатических отношений с Востоком, со Средней Азией, Кавказом и т.д. Это вызвало потребность в создании учебных пособий, самоучителей, разговорников и др.

Так, сведения о лексике говоров различных групп татарского народа уже в конце XVIII и в самом начале XIX в. оказались фиксированными в многочисленных пособиях и в довольно объемных словарях С. Хальфина (язык казанских татар), Дамаскина (сергачский говор), И. Гиганова (сибирские диалекты), позднее — Н. П. Остроумова и А. Воскресенского (1894) (заказанско-кряшенский говор) и др. Следует попутно отметить факт зарождения лексикографического аспекта в изучении татарских народных говоров.

Зарождение татарской диалектологии как науки связано с именем А. Г. Бессонова (1881), предпринявшего первую попытку классификации татарских «наречий». С этого времени начинается путь поступательного развития татарской диалектологической науки. Видное место в истории татарской диалектологии занимают труды Н. Ф. Катанова (1898; 1990), явившиеся результатом поездок автора в Белебеевский и Мензелинский уезды Уфимской губернии. В них автор в сравнительном плане рассматривает особенности различных татарских и башкирского «наречий», подчеркивая при этом близость между собой первых и специфические особенности последнего.

К аналогичным выводам приходит и другой исследователь — Г. Ахмаров (1907). Он, как и Н. Ф. Катанов, для подтверждения своих выводов, основанных на данных языка, обращается к фактам истории, ономастики.

Сходных взглядов придерживаются в предисловиях к татарским хрестоматиям М. Иванов (1842) и С. Кукляшев (1859). Мнения этих авторов находят убедительное подтверждение в представленных в их трудах текстовых материалах.

Много внимания уделяется «нарушениям» в речи казанских татар и особенно мишарей в трудах В. В. Радлова (1882; 1884; 1893–1911).

Попытку сравнительного, и даже с элементами сравнительно-исторического, анализа фонетики и лексики мишарского «наречия» (ц-окающих говоров Казанской губ.) делает в своем более раннем труде Г. Ахмаров (1903). Многие суждения автора верны и интересны, это сочинение автора является одним из лучших для своего времени.

В небольшом по объему труде С. Е. Малова представлены материалы о говоре ц-окающих мишарей Чистопольского уезда Казанской губернии (1904).

Среди публикаций Х. Паасонена (1902; 1953) имеются сведения о ч-окающих говорах мишарей Бугульминского уезда Самарской губернии, а также о ц-окающих говорах нижегородских мишарей и некоторых других. А записи Р. Пелисеера (1912), сделанные в Темниковском уезде Тамбовской губернии, содержат в себе особенности одного из ч-окающих мишарских говоров.

Некоторые, наиболее заметные фонетические и лексические особенности говоров мишарей Цивильского уезда Казанской губернии и Буинского уезда Симбирской губернии нашли отражение в работах миссионерских деятелей, в частности В. А. Казаринова (1884), Н. И. Золотницкого (1875), Е. А. Малова (1884), В. К. Магницкого (1896). Наблюдения их представляют определенный интерес для науки, особенно в историческом плане.

Татарская диалектная лексика довольно богато представлена в известных сравнительных словарях Л. Будагова (1869–1871), В. В. Радлова (1893–1911), рукописном словаре Дамаскина (1884–1885).

Особое место в татарской диалектологии занимают превосходный словарь А. Воскресенского (1894) и словари Н. П. Остроумова (1876–1892), которые вобрали в себя обширный лексический материал по крещено-татарским говорам (прежде всего Заказанья), а в предисловии содержат некоторые сведения о фонетических особенностях этих говоров.

Итак, в дореволюционный  период были заложены основы татарской диалектологии и основы сравнительного изучения татарских диалектов и некоторых говоров, было положено начало разработке классификации татарских диалектов, зародилась татарская диалектная лексикография.

Более или менее изученными в тот период оказались: татарские говоры Приуралья; крещено-татарские говоры Заказанья (имелись также некоторые сведения о говоре бакалинских кряшен); ц-окающие говоры мишарей. О ч-окающих мишарских говорах сведений было мало, и они долгое время еще и после Октября оставались, в сущности, вне поля зрения исследователей. Поэтому вплоть до 40-х гг. ХХ столетия среди тюркологов и татароведов было широко распространено мнение о мишарском диалекте как о ц-окающем.

Что касается среднего диалекта («мухамедано-татарского» или «казанско-татарского наречия»), то имелись сведения о его главнейших особенностях, в необходимых случаях привлекался из него сравнительный материал, однако специальных работ, посвященных анализу особенностей этого диалекта, изучению системы его говоров не было. Имелись лишь отрывочные сведения о пермском говоре (Бессонов, 1881) и совсем скупые сведения — о касимовском говоре (Вельяминов-Зернов, 1813, 1864, 1866, 1887) и некоторых других.

Целенаправленное научное изучение татарских диалектов получило свое развитие лишь после Октябрьской революции.

Путь, пройденный татарской диалектологией в послереволюционный период, можно условно разделить на три этапа: 1-й — до конца 40-х гг., 2-й — с конца 40-х до конца 50-х гг., 3-й — с конца 50-х до конца 80-х гг. и 4-й — с конца 80-х гг. по настоящее время.

I этап. Кроме отдельных экспедиционных выездов, применялся анкетный метод исследования, ранее широко использовавшийся Дж. Валиди при сборе лексического материала для толкового словаря татарского языка.

В 1939 г. НИИ татарского языка и литературы была организована комплексная экспедиция в Западную Сибирь для изучения фольклора и говоров татар. Участником данной экспедиции С. Амировым, являющигося выходцем из указанных мест, впервые была написана работа «Особенности разговорной речи татар Западной Сибири — барабинцев, тарских, тевризских и тобольских татар». Была сделана попытка определения места сибирско-татарского разговорного языка («нельзя считать просто говором» или «отдельным языком»), подчеркнута общность его с другими татарскими говорами, сделан вывод о том, что он лишь диалект татарского языка.

В 1940 г. С. Х. Амировым был издан специальный вопросник для изучающих татарские диалекты (1940), в котором представлены все уровни языка: фонетика, морфология, синтаксис и лексика. Заметим, что в 1949 г. было опубликовано второе, исправленное издание этого «Вопросника…» (Казан, 1949) под редакцией Л. Заляя, а в 1950 г. — «Блокнот диалектолога» (1950) под его же редакцией. И тот, и другой были снабжены весьма полезными пояснениями о методах сбора диалектного материала.

Необходимо подчеркнуть, что, несмотря на ряд недостатков, анкетный метод исследования диалектов в сочетании с экспедиционными выездами, использованием специального «Вопросника…» принес свои плоды: были разработаны классификации татарских диалектов Дж. Валиди (1927) и Л. Заляем (1938). Первый из них выделил диалекты: собственно казанский (или татарский), мишарский и урало-уфимский; а второй — средний, западный (мишарский) и восточный диалекты, к которым, наряду с языком западно-сибирских татар, отнес и говоры т.н. тептярей («урало-уфимский диалект» — по Дж. Валиди). Позднее Л. Заляй (1947) внес уточнение в свою классификацию, совершенно справедливо отнеся мензелинский говор к среднему диалекту. В таком виде (средний, мишарский, восточный диалекты) классификация диалектов Дж. Валиди–Л. Заляя в основном сохранилась до последнего времени.

Что касается восточного диалекта, то изучение его продолжалось, были и спорные моменты. Место и состав татарских диалектов Сибири были уточнены Д. Г. Тумашевой, которая в ходе многолетних глубоких исследований выявила, что в результате взаимодействия с татарским языком, унификации диалектов, а также благодаря другим факторам (Тумашева, 1977: 274–275) произошло определенное сближение сибирских диалектов с татарским литературным  и разговорным языком (с. 276). Она пишет, что «говорить о языке сибирских татар возможно лишь в историческом аспекте» (там же). Д. Г. Тумашева, неустанный исследователь сибирско-татарских диалектов, после проведенных глубоких научно-теоретических изысканий заключает: «…сложившиеся на территории расселения сибирских татар диалекты — тоболо-иртышский, барабинский и томский  — в современном состоянии следует рассматривать в диалектной системе татарского языка на правах его восточных, или сибирских, диалектов» (Тумашева, 1977).

Необходимо указать, что наши исследования сибирско-татарских диалектов визуально с фиксацией речи на магнитную ленту (материалы частично изданы: Рамазанова, 2000, 2001; Баязитова, 2001 и др.) и в монографиях (Рамазанова, 2007), и в лингвогеографических данных (см. карты настоящего издания) подтвердили справедливость выводов Д. Г. Тумашевой.

Тем самым проблему классификации татарских диалектов и говоров можно считать решенной.

В изданном в 1947 г. учебном пособии (Җәләй, 1947) впервые дано краткое описание особенностей ряда говоров среднего диалекта. В этот же период появляется первый диалектологический словарь татарского языка (1948).

II этап. Характеризуется развернувшимися монографическими исследованиями, главным образом, говоров среднего диалекта на территории современного Татарстана, а затем и за ее пределами: в Пермской, Рязанской, Кировской областях, Удмуртии, Марий Эл, Башкортостане. Тогда же было начато изучение отдельных говоров мишарей Нижегородской области и Татарстана, сибирских татар. К этим исследованиям, кроме 2–3-х сотрудников сектора, привлекались также аспиранты вузов Казани, Москвы, Ленинграда. В результате были подготовлены и защищены кандидатские диссертации: Д. Сарманаевой (Казань, 1949), А. Юлдашевым (М., 1952), Р. Шакировой (М., 1950), Л. Махмутовой (Л., 1952), Н. Бургановой (Казань, 1953), Д. Г. Тумашевой (М., 1952); к этой же «серии» диссертаций относятся защищенные несколько позднее работы Г. Х. Ахатова (1958), А. Афлетунова (Казань, 1961) и Р. Мингуловой (Казань, 1963). Была написана и в 1954 г. защищена Л. З. Заляем первая в татарском языкознании докторская диссертация о среднем диалекте татарского языка (1954), в которой автор — руководитель и участник диалектологических экспедиций — развил дальше идеи, изложенные им в книге «Татар диалектологиясе», и обобщил достигнутое в исследовании говоров среднего диалекта за предшествующий период. Были защищены докторские диссертации Г. Х.Ахатовым (Ташкент, 1965), Д. Г. Тумашевой (М., 1969) по диалектам сибирских татар.

В 50-е гг. были сделаны первые шаги в освоении метода лингвистической географии: составлены региональные карты-изоглоссы по отдельным языковым явлениям, созданы первые диалектологические карты Поволжского, а затем и Поволжско-Приуральского региона (хранятся в диалектологических фондах ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова).

Продолжался сбор и издание диалектной лексики (1953). Издавались научные статьи об особенностях отдельных говоров, прежде всего среднего диалекта (см. раздел «Краткая библиография»).

Все сделанное до конца 50-х годов послужило той основой, опираясь на которую татарская диалектология в последующем поднялась на новую ступень.

III этап — наиболее плодотворный период развития татарской диалектологии.

Центральной задачей данного этапа в течение всего времени оставалось создание Атласа татарских народных говоров Поволжско-Приуральского региона в двух томах и подготовка его к печати.

Следует отметить, что татарские диалектологи приступили к созданию Атласа одними из первых среди тюркологов.

Сбор материала для Атласа производился путем организации экспедиций и экспедиционных выездов, на основе специальной Программы (1959), как правило, с привлечением студентов КГУ и КГПИ. От анкетного метода в этот период полностью отказались.

Кроме составителей Атласа (I т. — Н. Б. Бургановой и Л. Т. Махмуто­вой, II т. — Ф. С. Баязитовой, Д. Б. Рамазановой, З. Р. Садыковой и Т. Х. Хайрут­диновой), материалы собирали также: Л. Ш. Арсланов, Р. Р. Шамгунова, Ф. Ю. Юсупов, Г. К. Якупова.

Была проделана большая работа по созданию региональных атласов, представленных в виде приложений к кандидатским диссертациям (Арсланов, 1966; Баязитова, 1973; Рамазанова, 1970; Садыкова, 1985; Хайрутдинова, 1980; Юсупов, 1972).

Наряду с подготовкой Атласа татарских народных говоров, важное место в деятельности диалектологов Института занимало продолжение исследования говоров в монографическом плане.

Накопленный в рассматриваемый период богатейший диалектный материал лег в основу многочисленных научных статей (см. раздел «Краткая библиография») и ряда монографий (Алишина, 1994; Арсланов, 1983, 1985; Барсукова, 2004; Баязитова, 1986, 1997; Махмутова, 1978; Мухаева, 2005; Рамазанова, 1984, 1996, 2001, 2007; Рахимова, 2001; Садыкова, 1985; Сунгатов, 1991; Хайрутдинова, 1985; Юсупов, 1979, а также монографии Н.Б.Бургановой о заказанских говорах в рукописи). Некоторые монографии были подготовлены в качестве диссертаций и успешно защищены аспирантами Л. Ш. Арслановым (1966), Д. Б. Рамазановой (1970), Ф.С. Баязитовой (1972), Р. С. Барсуковой (2004) и соискателями-сотрудниками сектора Ф. Ю. Юсуповым (1972), Т. Х. Хайрутдиновой (1980), З. Р. Садыковой (1986). Таким образом,  одновременно с решением важнейших научных задач татарской диалектологии решались и задачи подготовки кадров. В связи с этим необходимо отметить, что все вышеназванные кадры, пройдя трудную, но увлекательную школу диалектолога, остались верными однажды избранной специальности и в настоящее время успешно продолжают трудиться в области татарской диалектологии.

В трудах этого периода (как, впрочем, и в некоторых диссертациях 50-х гг.) были продолжены традиции сравнительного изучения говоров. Много места отводится в них также сравнениям говоров с татарским литературным языком, другими тюркскими языками и нередко — с данными древнеписьменных памятников.

Благодаря сравнительному изучению говоров, широкому привлечению исторических, архивных источников, использованию метода лингвистической географии удалось раскрыть историю формирования многих татарских говоров, особенно на относительно более поздних территориях заселения, и прежде всего - в Приуральском регионе. В частности, была доказана справедливость мнения дореволюционных и послереволюционных ученых о неразрывной связи истории формирования и развития татарских говоров Приуралья и их носителей с поволжскими татарами, с их языком и культурой (Баязитова, 1982, 1989, 1995, 2000; Рамазанова, с 1978 по 2008 год почти ежегодно; Рамазанова, Хайрутдинова, 1985; Садыкова, 1985; Хайрутдинова, 1979, 1980, 1985, 1985-1, Юсупов, 1972, 1979 и др.).

Продолжался сбор диалектной лексики. Накопленные материалы вошли в Диалектологический словарь издания 1958 г. В 1969 г. был опубликован большой диалектологический словарь татарского языка «Татар теленең диалектологик сүзлеге» (Казан, 1969). В него включена диалектная лексика среднего и западного диалектов, собранная в 1958–67 гг., а также критически использован материал прежних трех выпусков Диалектологических словарей (1948, 1953, 1958). В отличие от этих диалектологических словарей, словарь 1969 г. издания составлен на основе уникальных принципов, разработанных Л. Т. Махмутовой и получивших высокую оценку в общей тюркологии. Согласно этим принципам, толкования слов и словосочетаний в словаре 1969 г. издания даются на татарском литературном и русском языках; значения и оттенки значений богато иллюстрированы примерами из живого разговорного языка. К словарю приложены краткий справочник о говорах среднего и мишарского диалектов в сравнительном плане с кратким списком литературы (Н. Б. Бурганова и Л. Т. Махмутова), татарско–латинско–русский словарь диалектных названий растений (Н. Б. Бурганова).

Несколько позже увидела свет 2-я книга большого диалектологического словаря (составители: Ф. С. Баязитова, Д. Б.Рамазанова, З. Р. Садыкова, Т. Х. Хайрутдинова), которая охватывает диалектную лексику по основным — среднему и западному диалектам, накопленную за последние полтора десятилетия. Она составлена на основе тех же принципов, которые были применены в выпуске 1969 г.

Ко второй книге также приложены «Краткий справочник по татарским диалектам», особенно, по вновь исследованным или выявленным говорам При- и Зауралья, Оренбуржья (Д. Б. Рамазанова) и краткая библиография по среднему и западному диалектам татарского языка (Л. Т. Махмутова). Татарская диалектная лексикография была дальше развита Д. Г. Тумашевой (1992) и А. Х. Насибуллиной совместно с Д. Г. Тумашевой (2002) по материалам восточных диалектов.

В этот же период Л. Ш. Арслановым была проведена огромная работа по изучению татарских говоров, распространенных на Нижнем Поволжье, лингвогеографическим методом. Им было предпринято большое число экспедиционных выездов, была опубликована серия статей об особенностях говоров Нижнего Поволжья (ежегодно с 1972 по 1990 гг.), монографии (1983; 1995), на основе разработанных при создании двухтомного «Атласа татарских народных говоров Среднего Поволжья и Приуралья» принципов составлен дополнительный том диалектологического атласа татарских народных говоров и защищена докторская диссертация (1982).

В этот 3-й период проделана и продолжается по настоящее время еще одна весьма важная работа: осуществление многочисленных записей текстов историко-этнографического характера, образцов разговорной  речи, устного и музыкального фольклора и др. Часть текстов опубликована в серии сборников ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова «Материалы по (татарской) диалектологии» (Казань: 1955, 1962, 1974, 1976, 1978, 1985, 1988, 1989, 1990), часть — в виде отдельных книг (Баязитова, 1972, 1995, 1997, 2001, 2002, 2003, 2006, 2007; Рамазанова, 1997, 2000, 2001) и в некоторых других изданиях, однако многое остается еще в рукописи, в личных архивах диалектологов, в т.ч. в виде приложений к диссертациям и др.

Тем самым, на 3-м этапе накапливалась обширная база для более объемных работ с теоретически углубленными разработками, трудов обобщающего характера. Так, впервые было проведено Ф. Ю. Юсуповым системно-синхронное описание и сравнительно-историческая интерпретация татарского глагола с целью моделирования диалектного языка (1985; 1986; и в 1988 г. была защищена докторская диссертация).

На 4-м этапе основным направлением исследований в области татарской диалектологии стала диалектная лексикология. Диалектологи приступили к обобщающим исследованиям диалектной лексики, ими были проведены многочисленные лексикологические экспедиции, предпринимались также и диалектологические выезды (напр., в Сибирь и другие регионы), в ходе которых накапливался значительный новый материал. Отдельные зачатки диалектной лексикологии зафиксированы еще в работах А. Г. Бессонова (например, им рассматривались названия дней недели в говорах Приуралья), Г. Ахмарова (заимствования, антропотопонимы в тептярских говорах), Л. З. Заляя (диалектная лексика среднего диалекта в пределах Татарстана). Однако как направление диалектная лексикология стала целенаправленно развиваться в ходе сбора материала и создания Атласа, составления микроатласов и монографических исследований отдельных говоров. Так, в работах Л. Т. Махмутовой, Н. Б. Бургановой, Л. Ш. Арсланова, Г. К. Якуповой, Р. Р. Мингуловой, Ф. Ю. Юсупова, Д. Б. Рамазановой, Ф. С. Баязитовой, Т. Х. Хайрутдиновой, З. Р. Садыковой, А. Р. Рахимовой, Р. С. Барсуковой, А. Х. Насибуллинной, Д. З. Махмутшиной, анализировалась и лексика описываемых ими говоров на материале выявленных тематических групп, лексика подвергалась изучению с точки зрения ее генетического состава, ее соотношения с лексикой литературного языка и развития в иных планах.

Диалектная лексикология нашла отражение в разработке различных тем: диалектная лексика в литературном языке (Махмутова, 1969); диалектная лексика и памятники старотатарской литературы (Махмутова, 1982; Рамазанова, 1988, 1990); диалекты и древнеписьменные памятники (Бурганова, 1969; Абдуллин, 1974; Махмутова, 1985; Рамазанова, 1992); иноязычная лексика в татарских говорах (Бурганова, 1967; Махмутова, 1976; Арсланов, 1985; Рамазанова, 1990 и др.); диалекты и фольклор (Арсланов, 1991; Баязитова, 1992, 2006; Рамазанова, 2003); диалектная лексика как отражение местных элементов духовной культуры (Баязитова, Мухаметова, 2008; Рамазанова, 1977, 1984, 1987, 1997; Садыкова, 1987; Хайрутдинова, 1984); диалекты и ономастика (Алишина, 1999; Арсланов, 2003; Баязитова, 1989; Мухаева, 2005; Рамазанова, 1989) и др. Большая работа по выявлению лексики духовной культуры ведется Ф. С. Баязитовой (См. раздел: "Краткая библиография"). 

С середины 80-х гг. на первый план выдвинулось исследование лексико-тематических групп татарской диалектной лексики в историко-семантическом и лингво-структурном аспектах: термины родства, названия одежды и украшений (Рамазанова, 1991, 2002), обрядовая терминология (Баязитова, 1992, 1995), названия пищи, бытовых реалий, растений (Хайрутдинова, 1993, 2000, 2004), зоонимы, названия хозяйственных построек и инвентаря (Садыкова, 1994, 2003), промысловая и хозяйственная лексика (Рахимова, 2001) и др.; лексика тоболо-иртышского диалекта как система (Насибуллина, 2001).

Вопросы диалектной лексикологии ставятся и решаются всеми татарскими диалектологами в работах монографического и др. характера.

Собирается, систематизируется и научно обрабатывается, вводится в научный оборот огромная и уникальная диалектная лексика, выявленная диалектологами в экспедициях. Раскрываются ареалы распространения отдельных групп диалектизмов, их синонимия и полисемия, семантическое развитие. Изучение отдельных тематических групп в словарном составе местных говоров и изучение отдельных проблем региональной, диалектной лексикологии непосредственно взаимосвязаны, и в татарской диалектологии эти две ветви рассматриваются параллельно.

В ходе такой масштабной работы выявился объемный новый лексический материал. К тому же I и II книги диалектологического словаря, пользующиеся огромным спросом прежде всего со стороны специалистов, давно стали библиографической редкостью. Указанные факторы, а также возникший в перестроечное время живой интерес к лексическому богатству родного языка, к его словообразовательным и семантическим ресурсам выдвигают перед диалектологами новые задачи по систематизации диалектной лексики и созданию большого диалектологического словаря, причем в реестр которого была бы включена лексика всех, в том числе восточных диалектов, Нижнего Поволжья. Составление такого словаря было осуществлено на рубеже третьего тысячелетия, и в настоящее время он в объеме 120 а.л. находится в производстве.

Этот период знаменателен еще и тем, что с конца 90-х гг. началась работа по составлению III тома Атласа татарских народных говоров. Был разработан план проведения диалектологических экспедиций по сбору материала на основе «Программы по собиранию материалов для диалектологического атласа татарского языка», по выявлению татарских населенных пунктов и составлению карты-основы. В сборе материала приняли участие диалектологи ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: Р. С. Барсукова, Ф. С. Баязитова, Д. Б. Рамазанова, З. Р. Садыкова, Т. Х. Хайрутдинова, аспирантка Р. М. Фарисова.

В III том Атласа были включены и говоры Нижнего Поволжья. Населенные пункты данного ареала были обследованы лингвогеографическим путем Л. Ш. Арслановым и он любезно представил свои материалы в распоряжение диалектологов Института.

Таким образом, исследование татарского диалектного языка методом лингвистической географии приобрело целостную картину. Российской академией лингвистических наук (г. Москва) и М. З. Закиевым был сделан компьютерный вариант карт Атласа 1989 г. издания. По инициативе и активном содействии дирекций Института (М. З. Закиев, Н. Ш. Хисамов, К. М. Миннуллин) был подготовлен в печать «Атлас татарских народных говоров» в 3-х томах.

В итоге, в рассматриваемом четвертом этапе проделана колоссальная работа, в ходе которой не только выявлены и введены в науку новые языковые данные по всем языковым уровням, но и раскрыты дополнительные специфические черты, сделаны определенные обобщения. В результате появилась возможность по-новому взглянуть на все накопленное и, используя созданный базис, также и данные Атласа татарских народных говоров, приступить к обобщающим исследованиям в различных аспектах и различными методами: сравнительно-историческим, синхронно - системно-описательным, ареалогическим и др.

В этот период были продолжены этнолингвистические исследования с привлечением историко-культурного аспекта (Баязитова, 1986, 1997); сделана первая попытка разработок в ареалогическом направлении с использованием исторического материала и первичных (архивных) источников (Рамазанова, 1984, 1996, 2001). Такой комплексный подход в интерпретации собранного в полевых условиях самими авторами материала и в обобщении достигнутого обусловил и успешные защиты Ф. С. Баязитовой и Д. Б. Рамазановой в 1998 докторских диссертаций.

Материалы Атласа позволяют приступить к расширению пространственного изучения диалектного языка. Так, Л. Т. Махмутовой была выявлена «западная зона татарского языка», возникшая под воздействием ногайского языка на говоры этого ареала. Автором этих строк выделен западноприуральский ареал, испытавший влияние башкирского языка (1998, 2008). Установлено, что обе эти зоны включают в себя говоры как среднего, так и западного диалектов, объединяющиеся, однако, наличием общих особенностей. Д. З. Махмутшиной (2004) исследованы фонетика и морфология татарских говоров зауральского ареала, также объединяющихся наличием в них особенностей башкирского языка. М. Р. Хабибуллиной исследованы аллофоны гласного а в татарском языке в ареальном аспекте (2002 и др.). Ареалогический подход предполагает привлечение данных по истории, этнографии и других наук. Выделение зон или ареалов, противопоставленных по определенным признакам остальному лингвистическому континууму, имеет первостепенное значение прежде всего для исследований по исторической диалектологии татарского языка, этнолингвистике и этногенезу народа. Тем самым татарская диалектологическая наука впервые в тюркологии вплотную подходит к следующему этапу пространственного изучения татарского диалектного языка — ареалогии.

Поступательный характер развития татарской диалектологии был обусловлен верной методологией научной интерпретации материала, использованием прогрессивного сравнительно-исторического метода анализа, умением при этом учитывать данные и смежных наук, высококвалифицированным руководством со стороны ведущих ученых.

В процессе развития татарской диалектологии постоянно находились в центре внимания и общетеоретические вопросы, такие как определение терминов «диалект», «говор», «подговор», «контактные зоны», «диалекты и литературный язык», роль и соотношение внутрилингвистических и экстралингвистических факторов в формировании диалектов и говоров, особенности формирования центральных, периферийных и изолированных говоров, историко-лингвистические предпосылки сложения языковых пространств и др.