| № | Наименование карты | 
            
    | 111 | Наречия времени кыш ката «всю зиму», йаз ката «все лето», көз ката «всю осень», төн/тен ката«всю ночь» | 
    | 122 | Названия земельного участка под крестьянской усадьбой | 
    | 123 | Распространение слова ызба «изба», «дом» | 
    | 124 | Слова, обозначающие хозяйственную единицу в деревне | 
    | 125 | Слово ишегалды «двор» и его диалектные соответствия | 
    | 126 | Названия теплого помещения для скота | 
    | 127 | Фонетические варианты слова абзар / азбар… | 
    | 128 | Названия погреба-ледника | 
    | 129 | өйалды «сени» и его диалектные соответствия | 
    | 130 | Названия чулана в сенях | 
    | 131 | Значения слова чолан / чылан / цолан / цылан | 
    | 132 | Названия потолка | 
    | 133 | Названия матицы | 
    | 134 | Названия подполья | 
    | 135 | Почмак «угол дома» и его диалектные соответствия | 
    | 136 | Названия оконного косяка | 
    | 137 | Распространение слов пич / мич… и морҗа / … в значении «печь» | 
    | 138 | Значения слова морҗа / мөрҗә / морз΄а / мөрзә / морйа / мира / маралык / … | 
    | 139 | Слово бусага «порог» и его диалектные соответствия | 
    | 140 | Названия подушки | 
    | 141 | Значения слова йастык / җастык «подушка» | 
    | 142 | Названия колыбели | 
    | 143 | Названия оконной занавески | 
    | 144 | Названия полотенца | 
    | 145 | Аш ашау «суп есть» и его соответствие аш эчү | 
    | 146 | Названия белого пшеничного хлеба(домашнего приготовления) | 
    | 147 | Кыстыбый (название пищи) и его диалектные соответствия | 
    | 148 | Күзикмәк (название пищи) и его соответствия | 
    | 149 | Значения слова җуwача / йуwача / йугача | 
    | 150 | Йоморка «яйцо» и его соответствия | 
    | 151 | Ак май «сливочное масло» и его соответствия | 
    | 152 | Май әйрәне / әйрән «пахта» и его диалектные соответствия | 
    | 153 | Названия столовой ложки | 
    | 154 | Распространение и значения слова дустыган / тустаган / тустак… | 
    | 155 | Слово чиләк «ведро маталлическое» и его диалектное соответствие | 
    | 156 | Названия валенок | 
    | 157 | Значения слова ойок / ыйык | 
    | 158 | Названия голенища валенок | 
    | 159 | Названия мужского головного убора – тюбетейки | 
    | 160 | Хәситә «вид старинного женского украшения» и его диалектные соответствия | 
    | 161 | Киндерә «бечевка у лаптей» и его диалектные соответствия | 
    | 162 | Слова, употребляемые в значении «домашний скот», «скотина» | 
    | 163 | Ат «лошадь» и его соответствия | 
    | 164 | Распространение слова йылкы / җылкы | 
    | 165 | Названия жеребенка до одного года | 
    | 166 | Распространение слов колынла- и тайла- в значении «жеребиться» | 
    | 167 | Названия овцы | 
    | 168 | Слово бәрән «ягненок» и его диалектные соответствия | 
    | 169 | Тәкә «баран» и его диалектные соответствия | 
    | 170 | Названия ягненка-самки | 
    | 171 | Слово бәрәнлә- «ягниться» и его диалектные соответствия | 
    | 172 | Названия петуха | 
    | 173 | Распространение слов сукала- и сөр- в значении «пахать» | 
    | 174 | Распространение слов тырма и себерке в значении «борона» | 
    | 175 | Слова, обозначающие процесс окучивания картофеля с помощью сохи | 
    | 176 | Слово көрпә «отруби» и его диалектные соответствия | 
    | 177 | Слово богол / быгыл и его значения | 
    | 178 | Названия колеса | 
    | 179 | Слово буwа «пруд» и его диалектные соответствия | 
    | 180 | Слова чишмә, кизләү, чыгыш и койо в значении «родник» | 
    | 181 | Названия подсолнуха, образованные в сочетании со словами көн / койаш «солнце» и ай «луна» | 
    | 182 | Названия льна | 
    | 183 | Названия картофеля | 
    | 184 | Названия конопли (Cannabis sativa L.) | 
    | 185 | Названия черемухи (Padus racemosa) | 
    | 186 | Названия шиповника (Rosa Cinnamomea L.) | 
    | 187 | Песи борчагы «просвирняк» и его диалектные соответствия | 
    | 188 | Значения слова туйыра | 
    | 189 | Названия рябины (Sorbus aucopariaL.) | 
    | 190 | Названия отавы | 
    | 191 | Названия горькой полыни (Artemisia absinthium L.) | 
    | 192 | Названия голени | 
    | 193 | Значения слова табан | 
    | 194 | Диалектные соответствия слова әни «мама» | 
    | 195 | Слова и словосочетания, выражающие понятия «внук», «внучка» | 
    | 196 | Слова и словосочетания в значении «двоюродные братья (сестры)» | 
    | 197 | Распространение слова тудык(а) и его значения | 
    | 198 | Распространение и значения слова игәч / игәц / иңәч | 
    | 199 | Распространение слова түрә- / түри- / түлә- / түрәлә- / түрлә- «родить» | 
    | 200 | Значения слова ас(ы)рау | 
    | 201 | Слова со значением «свекор» | 
    | 202 | Слова со значением «свекровь» | 
    | 203 | Слова со значением «обжигать» (о крапиве) | 
    | 204 | Слова со значением «жалить», «ужалить» (о пчеле) | 
    | 205 | Названия радуги | 
    | 206 | Названия зарницы | 
    | 207 | Слова со значением «весна» и «лето» | 
    | 208 | Распространение слова җайдак / җәйдәк / җәйдә’ / җайлак / … в значении «всадник» и «верховой» | 
    | 209 | Распространение слов йүн / җүн и йүниш в значении «дешево» | 
    | 210 | Распространение слова бәйә в значении «дорого» | 
    | 211 | Распространение слова үлемсаркыт / үлем саркыты «один единственный», «одна единственная» | 
    | 212 | Распространение слова дуwадақ / дуwадак / дывадак в значении «одинокая, не выводившая птенцов птица» | 
    | 213 | Распространение и значения слов ардак «нега», «уважение», ардаклы «дорогой», «уважаемый»; ардакла- «нежить», «относиться заботливо (уважительно, почтительно)» | 
    | 214 | Распространение слова сыр в значении «краска» | 
    | 215 | Названия ячменя на глазу |