Том 2, Идентификационный номер 412
На момент обследования (1969):
Субъект: Башкирская АССР, Миякинский
Наименование НП
- на русском языке: Мияки-Тамак
- на татарском языке: Миякә
На 2011 год:
Субъект: Республика Башкортостан, Миякинский район
Наименование НП
- на русском языке: Миякитамак
- на татарском языке: Миякә
Диалект: Средний; Говор: Мензелинский

Языковые явления:

Карта №1. Лабиализованный и нелабиализованный варианты гласного а (в односложных корневых словах)
ао

Карта №2. Распространение различных вариантов гласного ә
ә гласный переднего ряда, нижнего подъема (литературный тип)

Карта №3. Распространение гласных у-ү различных типов образования
у-ү более заднего образования (кыпчакского типа)

Карта №4. Употребление различных типов дифтонгоидов: уоө, оуү в первом слоге
не отмечено

Карта №5. Соответствие конечным у-ү дифтонгоидов w/-ыw/-өw/-еw
су, бару, килү

Карта №6. Соответствие губным гласным о-ө негубных гласных ы-е или слабоогубленных ыоө в первом слоге
о-ө: он, сөт

Карта №7. Наличие губной гармонии
озон, төлкө

Карта №8. Влияние губных гласных о-ө первого слога на широкие гласные а-ә непервых слогов
отсутствие огубления: койаш..., көлтә...

Карта №9. й-отированное начало некоторых слов
ы, е, и: ындыр, ыргак, ир, ирен, иртә, ...

Карта №10. и~иэ~е~иә~ә~ˆә в частице бик ‘очень’
бик//бәк

Карта №11. и~иэ~е~ә в первом слоге слова кирәк ‘надо’, ‘нужно’
кирәк/'ири'

Карта №12. ә~и~е в первом слоге слова шикәр ‘сахар’
шикәр/шикар

Карта №13. ә~и в первых слогах слов сәнәк ‘вилы’, пәке ‘перочинный нож’
сәнәк, пәке

Карта №14. э~ˆә~и в первом слоге слова чәчәк ‘цветок’
чәчәк/цәцәк/чәчкә

Карта №15. э~и в начале слова энә ‘иголка’
энә/эйни/эзнә

Карта №16. и~ү в слове кизләү ‘родник’
это слово не отмечено

Карта №17. и~ү в слове икмәк ‘хлеб’
икмәк/и'мә'/экмˆәк

Карта №18. ә или у/ү~ литер. и в первом слоге слова миләш ‘рябина’
миләш/биләш/милˆәш

Карта №19. а/ә~ы/е в частице вопроса -мы/-ме
-ма/-мә: барама, киләмә

Карта №20. а/ә~ы/е во втором слоге слов йаңа ‘новый’, кәғәз ‘бумага’
йаңа/җаңа/җаңға...;кәғәз/қыйағаз/қийәғәз...

Карта №21. Дифтонг -өй-; и его соответствия в позиции перед гласными в словах типа сөйәк ‘кость’, төйөн ‘узел’
өй/ий/и

Карта №22. Дифтонг -өй- и его соответствия в позиции перед согласными и в конце слов (типа сөйлә- ‘говорить’, көй ‘мелодия’)
өй/ий/и

Карта №23. Соответствие -өй~-ий~-и ~-ә в слове көймә ‘лодка’
кәмә

Карта №24. -ый/-и(й)~-ай/-әй в окончаниях глаголов настоящего времени и в словах андый ‘такой’, мондый ‘этакий’ шундый/шондый… ‘такой’
ый/и(й)//ай/әй

Карта №25. Изменение звукосочетаний -ай/-әй перед согласными л, н, р, д, т, ч
ай/әй: бәйрәм ‘праздник’, сайла- ‘выбирать’

Карта №26. Изменение звукосочетаний уй, уйы в группе слов
уйна-, уйла-, куйын, муйын

Карта №27. Соответствие заднеязычных к, г, х увулярным қ, ғ, ҳ
қ, ғ, ҳ

Карта №28. Замещение смычных қ/к хамзой (')
қ/к

Карта №29. Отпадение начального ғ в арабских заимствованиях
ғ произносится: ғалим, ғәзиз...

Карта №30. ҳ/х~қ/к или һ в начальной позиции
ҳ/х: ҳат/хат, ҳәзер/хәзер...

Карта №31. ҳ/х~қ/к в слове куәт ‘мощь’
қ/к

Карта №32. Качество переднеязычного согласного җ
щелевой согласный җ

Карта №33. Җ-оканье в начале собственно татарских слов
й//җ: җул//йул, җир//йир...

Карта №34. й~җ/дҗ в середине заимствованных слов
дөнйа//дөнҗа, Мәрйәм//Мәрҗәм, пичинийе//пичинҗә

Карта №35. җ/дҗ~д'з'/з'/д'~ж~й/нуль звука в слове морҗа ‘труба’, ‘дымоход’, ‘печь’
мөрҗә//мөрйә...

Карта №36. Начальное д'з'/з'/д'-оканье
отсутствие указанного явления

Карта №37. Соответствие звуков җ~д'з'/з'~ж... в слове кәҗә ‘коза’
кәзә//кәҗә

Карта №38. Соответствие звуков җ~з'/д'з'/д'~ж... в слове баҗа ‘свояк’
баҗа

Карта №39. Качество переднеязычного согласного ч
щелевой ч

Карта №40. Ц-оканье и его распространение
отсутствие ц

Карта №41. Соответствие звуков ч/тч~с/с|
ч/тч~с/с| не отмечено

Карта №42. Начальный согласный на месте др.-тюрк. хS süčüg/süčig ‘сладкий’
төчө/тече/теце/тесе ...

Карта №43. Распространение межзубного спиранта d
редкие случаи d

Карта №44. д~з в словах: Идел ‘Волга’, ‘река’, кадак ‘гвоздь’, идән ‘пол’, бодай ‘пшеница’, надан ‘невежда’
д//з

Карта №45. Оглушение начального б в группе слов
указанное явление не отмечено

Карта №46. г~к~' в числительных сигез ‘восемь’, туғыз/тугыз ‘девять’
сигез, туғыз/тугыз

Карта №47. т~д в начале слова тустыған ‘ковш’, ‘чашка’, ‘стакан’,.../дустыган‘ковш’
тустыған/тустақ

Карта №48. т~д в слове тары ‘просо’
тары//дары

Карта №49. Соответствие п~б в начале слов: пычак ‘нож’, пычкы ‘пила’, печән ‘сено’, печ- ‘резать’, пеш- ‘свариться’, (эч) поша ‘скучно’, ‘грустно’
с начальным п

Карта №50. Озвончение глухого к в интервокальной позиции в словах: йака ‘воротник’, тыкырык ‘переулок’, тукы- ‘ткать’, чикерткә ‘кузнечик’, чукын- ‘креститься’
йака и т.д.

Карта №51. Соответствие к~г в числительных сиксән ‘восемьдесят’, туқсан ‘девяносто’
сиксән/си'сән, туксан/ту'сан

Карта №52. Соотсветствие носовому ң среднеязычного j(й) в личных местоимениях миңа ‘мне’, сиңа ‘тебе’
миңа/миңә/мина//мийа/мийә, сиңа...//сийа...

Карта №53. ң~ңғ/ңг~нғ/нг~н' в словах: күңел/көңөл/кеңел ‘душа’, җиңел/йиңел/йеңел ‘легкий’, уңай ‘удобный’, йаңа/йаңы/җаңа ‘новый’, сеңел ‘сестра’
ң

Карта №54. ң~н в конце слов (типа уң ‘правый’, туң ‘мерзлый’), а также в афф. род.п. -ның/-нең и глаг. оконч. 2 л. ед.ч. -сың/-сең
редкие случаи ң~н (см. комментарии)

Карта №55. Сочетание н+л на стыке основы и афф. -лар/-ләр, -лы/-ле, -лык/лек, -ла/-лә...
н+л > нн

Карта №56. Сочетание афф. исх. п. -дан/дән с основами на конечные н, м
нд, мд в различных единичных случаях (см. комментарии)

Карта №57. н > м перед губными б, м, п
н > м как система: ышамма ‘не верь’, озомборон ‘комар’, мим барам ‘я иду’

Карта №58. н > ң перед қ/к, ғ/г аффиксов и на стыке слов
ңғ/ңг//нғ/нг, ңқ/нқ//ңк/нк: урмаңға//урманға, уң көн//ун көн, ...

Карта №59. Озвончение конечных согласных ч, ш на стыке слов перед б, й, җ
отсутствие явления

Карта №60. н~м в конце слов: болон ‘луг’, үлән ‘трава’, қавын ‘тыква’, төтөн ‘дым’, җилен ‘вымя’
с конечным н

Карта №61. м~н в слове мөгөз ‘рог’
мөгөз/мегез/мүгез/мийез

Карта №62. м~н в слове бармак ‘палец’
бармақ/бармак/барма'

Карта №63. н~м в словах: чорна- ‘мотать’, ‘заворачивать’, тырна- ‘царапать’
чорна-, тырна-

Карта №64. Сохранение др.-тюрк. п (лат. p) в словах: туфрак ‘земля’, йафрак ‘лист’, керфек ‘ресница’, йефәк ‘шелк’
п в единичных случаях (см. комментарии)

Карта №65. ф~п в арабских и персидских заимствованиях
ф сохраняется: файда ‘польза’, Сафа ‘и.с.’, Нәфисә ‘и.с.’

Карта №66. б~м в слове балан ‘калина’
балан

Карта №67. б~м в начале послелога белән ‘с, вместе с’
белән/белә/белин

Карта №68. б~м~н в слове бөрө ‘почка’
мөрө/мере

Карта №69. Окончания дательно-направительного падежа имен с афф. принадлежности
-а/-ә: кулыма ‘моей руке’, кулыңа ‘твоей руке’, кулына ‘его руке’

Карта №70. Формы дательно-направительного падежа личных местоимений 1-2 л.л. ед.ч. мин ‘я’, син ‘син’
мийа/мийә//миңә//миңәргә/миңарға

Карта №71. Указательное местоимение шул ‘этот’, ‘тот’ и его соответствия
шушы/шышы

Карта №72. Распространение указательного местоимения шал (~литер. шул ‘этот’)
не отмечено

Карта №73. Распространение слов анау ‘вон тот’, монау ‘вот этот’
анау, монау

Карта №74. Распространение слова тәнә ‘вон тот’
не отмечено

Карта №75. Форма сравнительной степени на -лак/ләк (после слов на р, напр., зурлак ‘побольше’, элгәрлек ‘пораньше’ и т.д.)
не отмечена

Карта №76. Форма сравнительной степени на -дырак/-дерәк (после гласных и согласных з, й, л, р, н, напр., салкындырак ‘холодноватый’, ‘холодновато’, быраздырак ‘немного’ и т.д.)
не отмечена

Карта №77. Деепричастие на -а/-ә/-й и его значения
указанные значения не отмечены

Карта №78. Деепричастие ди-ди ‘говоря’
отмечена только форма дип/дийп

Карта №79. Диалективные соответствия деепричастия на -мый/-мыйча (укымый/укымыйча ‘не читая’, ‘не учась’)
-мый(ы)нча/-мый(ы)нца/-минча/-минца/-минчы/-минцы/-майынча...

Карта №80. Употребление архаичной формы деепричастия на -ганчак/-ганчык/-гынчык/-гинчык (алганчык/алгынчык... ‘прежде чем взять’)
не отмечена

Карта №81. Диалективные варианты деепричастия на -ганчы (алганчы ‘прежде чем взять’)
-гынчы...//-ганча//-ганчы...

Карта №82. Диалективные варианты деепричастия на -гач (алгач ‘после того как взял’)
-гачтан/-гачтын/-гычтан

Карта №83. Распрестранение деепричастия на -ышлый/-уwышлый (барышлый/баруwышлый ‘по пути’)
-ышлый/-ышлай

Карта №84. Распрестранение деепричастия на -уwынча (баруwынча ‘по пути’)
не отмечена

Карта №85. Распространение формы на -мастан (алмастан ‘не взяв’, ‘чтобы не взял’, ‘так как не взял’, ‘прежде чем взять’)
указанная форма не отмечена

Карта №86. Распространение деепричастия на -сынга/-сыңға (син күрсеңгә ‘чтобы ты видел’)
не отмечено

Карта №87. Причастие на -асы/-ас (барасы/барас) и его значения
выражает главным образом значения а, б, г

Карта №88. Причастие на -малы/маллы (бармалы/бармаллы) и его значения
указанная форма отсутствует

Карта №89. Распространение причастия на -ышлы (җәйәү йөрөшлө йул ‘пешеходная дорога’)
указанная форма не отмечена

Карта №90. Распространение инфинитива на -маға/-ма'а (бармаға/барма'а), -ғалы/-гәле (парғалы)
инфинитив на -маға отсутствует

Карта №91. Распространение инфинитива на -ма (барма ‘идти’)
отсутствие указанной формы

Карта №92. Распространение имени действия на -ыш (кайтыш ‘возвращение’)
не отмечено

Карта №93. Место афф. вопроса в глаголах 2 л. настоящего времени
бара-сың-мы? ‘пойдешь ли?’
бара-сыз-мы 063 ‘пойдете ли?’

Карта №94. Варианты афф. понудительного залога -гыр и -гыз
-гыз//-гыр (при активном -гыз)

Карта №95. Формы на -гала и её диалектное соответствие на -гакла
-гала: кергәлә- ‘захаживать (иногда)’

Карта №96. Распространение формы на -штыр (укыштыр ‘почитывать’)
редкое употребление

Карта №97. Аффикс сказуемости 3 л. ед.ч. -дыр (ул укыйдыр ‘он читает’)
не отмечено

Карта №98. Окончание 2 л. мн.ч. глаголов изъявит. наклонение -сыгыз (барасыгыз ‘идете’, барысыгыз ‘пойдете’, ...)
отсутствие указанной формы

Карта №99. Распространение форм прошедшего результативного времени на -ган и на -ып в 1-2 лицах обоих чисел
алганмын/алганым (-гансың/-ганың, ...)

Карта №100. Типы спряжения прошедшего результативного времени на -ган в 1-2 лицах обоих чисел
алганмын/ал'анмын (-сың,...) ‘я оказывается брал’

Карта №101. Распространение формы на -ды иде (бардым иде) и ее значения
не отмечена

Карта №102. Территория активного употребления форм прошедшего незаконченного времени на: -ыр иде, -адыр иде, -а иде/-аты ите
-ыр иде//-адыр иде

Карта №103. Распространение формы прошедшего продолжительного времени на -адыр иде (барадыр иде)
ограниченное употребление

Карта №104. Формы повелительного наклонения на -(ы)гын/-(ы)'ын и -ың
отсутствие указанных форм

Карта №105. Распространение форм на -гы иде (баргы иде) и -гай иде (баргай иде) в значении желания, совета
не отмечены

Карта №106. Распространение формы на -магайы (бармагайы) и -магырыйы (бармагырыйы) и их значения
не отмечены

Карта №107. Распространение желательной конструкции на -асы кил- и ее диалектных соответствий
-асы кил-: барасы килә

Карта №108. Распространение форм на -ма кел- и -гы кел- со значение намерения (~литер. -макчы бул-)
указанные формы не употребляются

Карта №109. Распространение наречиеобразующего афф. -май/-лый (акчалай/акчалый ‘деньгами’, йәшләй/йәшлий ‘будучи молодым’ и его вариантов
-лай/-лый

Карта №110. Степень активности употребления аффикса -лай/-лый
ограниченной употребление

Карта №111. Наречия времени кыш ката ‘всю зиму’, йаз ката ‘все лето’, көз/кез ката ‘всю осень’, төн/тен ката ‘всю ночь’
не отмечены

Карта №112. Наречия көнсәтә и көнөзон/көнөзөн/кенезен ‘весь день’, ‘в течении всего дня’
не отмечены

Карта №113. Распространение наречий к/ышлый, җ/әйлий, й/азлый, кө/злий ‘в течении всей зимы (лета, весны, осени)’
не отмечены

Карта №114. Наречия кышлый, йазлый, җәйли, көзли и их значения
не отмечены

Карта №115. Наречия времени различного образования от слов кыш ‘зима’, йаз ‘весна’/диал. ‘лето’, җәй ‘лето’, көз ‘осень’, диал. йазбашы ‘весна’
не отмечены

Карта №116. Союз-частица да ‘и’ и его далектные соответствия дагын и дада
да

Карта №117. Распространение послелогов чәре/тәре, тәрән, шайы (~литер. кадәр, хәтле) ‘до’
не отмечены

Карта №118. Распространение частицы әмән ‘как’, ‘подобно’, ‘как-будто’
не отмечена

Карта №119. Особенности в употреблении изафетных конструкций
литер. норма - II тип изафета: җир җиләге, учак утыны, бодай оно ...

Карта №120. Употребление формы на -ныкы/-ныңкы/нынкысы в определительной функции
не отмечено

Карта №121. Способы выражения цели действия
с помощью формы типа: җиләккә (барам) ‘(иду) за ягодами’, суга (китте) ‘(пошел) за водой’

Карта №122. Названия земельного участка под крестьянской усадьбой
усадбы/усадба/усат

Карта №123. Распространение слова ызба ‘дом’
не отмечено

Карта №124. Слова, обозначающие хозяйственную единицу в деревне
қапқа

Карта №125. Слово ишелгалды ‘двор’ и его диалектные соответствия
ихата

Карта №126. Названия теплого помещения для скота
абзар/азбар/абdар/бурабзар/җылабзар...

Карта №127. Фонетические варианты слова абзар/азбар
абзар

Карта №128. Названия погреба (ледника)
кар базы//карбаз//баз

Карта №129. Өйалды ‘сени’ и его диалектные соответствия
ишекалды...//чолан...

Карта №130. Названия чулана в сенях
бүлмә

Карта №131. Значения слова чолан/чылан/цолан/цылан
‘өйалды’ (сени, коридор)

Карта №132. Названия потолка
путалак/паталук/путалук...

Карта №133. Названия матицы
матча/матца/маца/машча/мачча

Карта №134. Названия подполья
баз/өй (идән, идән асты, өй асты...) базы

Карта №135. Почмак ‘угол дома’ и его диалектные соответствия
почмак/пычмак/пыцмак/пысмак...

Карта №136. Название оконного косяка
йаңак...//кас'ак...

Карта №137. Распространение слов пич/мич... и морҗа... в значении ‘печь’
пич...//морҗа...

Карта №138. Значения слова морҗа/мөрҗә/морз'а/мөрзә/морйа/мира/мирйа/миралык
1) ‘дымоходная труба’, 2) ‘печь’

Карта №139. Слово бусага ‘порог’ и его диалектные соответствия
тупса

Карта №140. Названия подушки
мендәр

Карта №141. Значения слова йастык/җастық ‘подушка’
прямоугольная, литер. ястык

Карта №142. Названия колыбели
только: бишек/бешек

Карта №143. Названия оконной занавески
только: пәрдә/фәрдә

Карта №144. Названия полотенца
тастымал

Карта №145. Аш ашау ‘суп есть’ и его соответствие аш эчү
аш ашау//аш эчү

Карта №146. Казвания белого пшеничного хлеба (домашнего приготовления)
күмәч/күмәч ипи

Карта №147. Кыстыбый (название пищи) и его диалектные соответствия
қыстыбый/кыстымый

Карта №148. Күзикмәк (название пищи) и его соответствия
параллельное употребление отдельных слов (см. комментарии)

Карта №149. Значения слова җуwача/йуwача/йуга/ча
это слово не отмечено

Карта №150. Йоморка ‘яйцо’ и его соответствия
йоморка/...//күкәй

Карта №151. Ак май ‘сливочное масло’ и его соответствия
ак май

Карта №152. Май әйрәне/әйрән ‘пахта’ и его диалектные соответствия
май әйрәне/май ар'аны.../әйрән/ар'ан/әрән/әрйән...

Карта №153. Названия столовой ложки
кашык - деревянная, калак - металлическая

Карта №154. Распространение и значения слова дустыган/тустаган/тустак/...
‘маленькая чаша из дерева, глины, фарфора и др.’

Карта №155. Слово чиләк ‘ведро металлическое’ и его диалектическое соответствие
бидра/бидрә

Карта №156. Названия валенок
пима/пыйма/быйма

Карта №157. Значения слова ойок/ыйык
‘чулки’

Карта №158. Названия голенища валенок
қуныч/куныч/куныц/куныс/'уныс'...

Карта №159. Названия мужского головного убора - тюбетейки
түбәтәй/түбитий/тәбәтәй

Карта №160. Хәситә ‘вид старинного женского нагрудного украшения’ и его диалектные соответствия
дәwәт

Карта №161. Киндерә ‘бечевка у лаптей’ и его диалектные соответствия
киндерә

Карта №162. Слова, употребляемые в значении ‘домашний скот’, ‘скотина’
мал

Карта №163. Ат ‘лошадь’ и его соответствия
ат

Карта №164. Распространение слова йылкы/җылқы
только в сочетании со словами май, ит, реже с каз/казы

Карта №165. Названия жеребенка до одного года
қолон/қолом//қолончақ

Карта №166. Распространение слов колонла-, тайла- в значении ‘жеребиться’
қолонна-/'олонна-/қоломла-/қоломна-/қылымла-

Карта №167. Названия овцы
сарық/сарык

Карта №168. Слово бәрән ‘ягненок’ и его диалектные соответствия
только: бәрән

Карта №169. Тәкә ‘баран’ и его диалектные соответствия
тәкә

Карта №170. Названия ягненка-самки
саулық

Карта №171. Слово бәрәнлә- ‘ягниться’ и его диалектные соответствия
только: бәрәнлә-/бәрәннә-

Карта №172. Названия петуха
әтәч/әтәс/әтәз

Карта №173. Распространение слов сукала- и сөр- в значении ‘пахать’
сукала-//сөр-

Карта №174. Распространение слов тырма и себерке в значении ‘борона’
тырма

Карта №175. Слова, обозначающие процесс окучивания картофеля с помощью сохи
йар-/җар-

Карта №176. Слово көрпә ‘отруби’ и его диалектные соответствия
көрпә/керпә/'ерпи/эрпе/гөрбә/күрбә

Карта №177. Слово богол/быгыл и его значения
не отмечено

Карта №178. Названия ‘колеса’
параллельное употребление отдельных слов (см. комментарии)

Карта №179. Слово буwа ‘пруд’ и его диалектыне соответствия
буwа/быwа/быва

Карта №180. Слова чишмә, кизләү, чығыш и қойо в значении ‘родник’
қойо

Карта №181. Названия подсолнуха, образованные в сочетании со словами көн/койаш ‘солнце’ и ай ‘луна’
көнбағыш/қомбағыш/ғомбағыш/гөлбағыш

Карта №182. Названия льна
җитен/йитен/йетен

Карта №183. Названия картофеля
бәрәңге/бәрәнке

Карта №184. Названия конопли (Cannabis sativa L)
киндер

Карта №185. Названия черемухи (Pádus racemosa)
шоморт/шымырт

Карта №186. Названия шиповника (Rosa cinnamomea L)
параллельное употребление отдельных названий (см. комментарии)

Карта №187. Песи борчагы ‘просвирняк’ и его диалектные соответствия
песи (мәче/мачы/мацы) борчагы/песи (...) йафрагы/ песи (...) үләне/мәче борчак үләне...

Карта №188. Значения слова туйыра
не отмечено

Карта №189. Названия рябины (Sorbus aucoparia L.)
миләш

Карта №190. Названия отавы
қурпы/йәш қурпы

Карта №191. Названия горькой полыни (Artemisia absinthium L.)
әрем/ак әрем/әче әрем...

Карта №192. Названия голени
параллельное употребление отдельных названий

Карта №193. Значение слова табан
‘ступня ноги’, ‘подошва обуви’

Карта №194. Диалектные соответствия слова әни ‘мама’
параллельное употребление отдельных слов

Карта №195. Слова и словосочетания, выражающие понятие ‘внук’, ‘внучка’
балам баласы/улымның (кызымның) улы (кызы)

Карта №196. Слова и словосочетания в значении ‘двоюродные братья (сестры)’
туғаннан туған(нар)/ике (бер)туған балалары/туған балалары

Карта №197. Распространение слова тудык(а) и его значения
не отмечено

Карта №198. Распространение и значения слова игәч/игәц/иңәч
отмечено только в составе влова кайнигәч/кан'игәч/кан'игәц ‘золовка, ‘сестра мужа старше его’

Карта №199. Распространение слова түрә-/түри-/түлә-/түрәлә-/түрлә- ‘родить’
не отмечено

Карта №200. Значения слова ас(ы)рау
параллельное употребление указанных слов

Карта №201. Слова со значением ‘свекор’
бийата/биата

Карта №202. Слова со значением ‘свекровь’
бийем/бөйөм

Карта №203. Слова со значением ‘обжигать’ (о крапиве)
чақ-/чак-/цак-/сақ-

Карта №204. Слова со значением ‘жалить’, ‘ужалить’ (о пчеле)
чаг-/цаг-

Карта №205. Названия радуги
салаwат күпере

Карта №206. Названия зарницы
наҗагай/...

Карта №207. Слова со значением ‘весна’ и ‘лето’
йаз ‘весна’, җәй/йәй ‘лето’

Карта №208. Распространение слова җайдақ/җәйдәк/җәйдә'/җайлақ... в значении ‘всадник’, ‘верховой’
не отмечено

Карта №209. Распространение слов йүн/җүн и йүниш в значении ‘дешево’
не отмечены

Карта №210. Распространение слова бәйә в значении ‘дорого’
не отмечено

Карта №211. Распространение слова үлемсаркыт/үлем сарқыты ‘один единственный’, ‘одна единственная’
не отмечено

Карта №212. Распространение слова дуwадақ/дуwадак/дывадак в значении ‘одинокая, невыводившая птенцов птица’
употребляется

Карта №213. Распространение и значения слов ардак/ардақ, ардаклы/ардақлы и ардакла-/ардақла-
указанные слова не отмечены

Карта №214. Распространение слова сыр в значении ‘краска’
не отмечено

Карта №215. Названия ячменя на глазу
арпа